Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Russian
10.06.2006
<<
|
>>
1
23:49:08
rus-dut
gen.
схватка
schermutseling
ЛА
2
23:24:28
eng-rus
gen.
EUMC
Европейский центр мониторинга расизма и ксенофобии
(European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia)
scherfas
3
23:17:44
eng-rus
gen.
ECRI
Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью
(European Commission against Racism and Intolerance)
scherfas
4
23:16:00
rus-ger
relig. hist.
старообрядец
Altgläubiger
q3mi4
5
23:15:42
rus-ger
relig. hist.
староверец
Altgläubiger
q3mi4
6
22:12:07
rus-fre
gen.
жертвователь
donateur
greenadine
7
21:57:18
rus-fre
gen.
пожертвование
don
(благотворительной организации)
greenadine
8
21:56:37
rus-fre
gen.
взнос
don
(благотворительной организации)
greenadine
9
21:15:26
eng
dril.
EOU
ellipse of uncertainty
(эллипс неопределённости (в частности, для положения ствола наклонно-направленной скважины))
Углов
10
20:49:29
eng-rus
gen.
trick of the trade
секрет мастерства
Alexander Demidov
11
20:26:58
rus-fre
fig.
привлечение общественного мнения
sensibilisation
greenadine
12
19:57:47
eng-rus
gen.
moderate
модерировать
greenadine
13
19:56:08
rus-fre
gen.
модерировать
animer
(сообщество, интернет-сайт)
greenadine
14
19:51:52
rus-ger
footb.
преимущество родного стадиона
heimvorteil
(только в футбольном контексте)
lgranats
15
19:48:07
rus-fre
gen.
инвестор
bailleurs de fonds
greenadine
16
18:43:51
eng
abbr. inet.
WSDM
web-site design method
Alexander Oshis
17
18:29:00
rus-est
econ.
заключение аудитора
audiitori järeldusotsus
platon
18
18:06:13
dut
gen.
ipv
in plaats van
(вместо чего-л.)
Alexander Oshis
19
18:05:07
dut
gen.
ivm
in verband met
(в связи с чем-л., принимая во внимание что-л.)
Alexander Oshis
20
18:00:26
dut
gen.
k.k.
kosten koper
("За счет покупателя" (в договоре купли-продажи))
Alexander Oshis
21
17:59:53
rus-dut
gen.
за счёт покупателя
kosten koper
(в договоре купли-продажи)
Alexander Oshis
22
17:56:11
dut
gen.
t.o.p.
ten opzichte van
(касательно чего-л.; в отношении чего-л.)
Alexander Oshis
23
17:54:09
dut
gen.
dmv
door middel van
(посредством чего-л.; с помощью чего-л.)
Alexander Oshis
24
17:51:24
dut
gen.
aub
alstublieft
Alexander Oshis
25
17:48:28
rus-dut
gen.
по месту требования
в письмах
LS
lectori salutem
Alexander Oshis
26
17:46:33
rus-dut
gen.
в отличие от
чего-, кого-л.
in tegenstelling tot
Alexander Oshis
27
17:42:38
rus-dut
econ.
налог на добавленную стоимость
belasting toegevoegde waarde
Alexander Oshis
28
17:32:12
dut
econ.
BTW
belasting over de toegevoegde waarde
Alexander Oshis
29
17:31:24
rus-dut
econ.
налог на добавленную стоимость
belasting over de toegevoegde waarde
Alexander Oshis
30
17:27:44
rus-dut
econ.
спад
terugval
Alexander Oshis
31
17:26:46
rus-est
gen.
терять доверие
usaldust kaotama
platon
32
17:14:57
eng-rus
chem.
enantiomeric
энантиомерный
kazbek
33
17:13:50
rus-est
econ.
аудиторская проверка
audiitorkontroll
platon
34
17:13:21
eng-rus
chem.
enantiomeric excess
энантиомерный избыток
(с российского хим.форума)
kazbek
35
17:12:56
rus-est
econ.
аудитор
audiitor
platon
36
16:57:51
eng-rus
footb.
penalty shootout
серия пенальти
felog
37
16:45:41
eng-rus
telecom.
mainstreaming ICT
включение ИКТ в основные направления деятельности
Лена55
38
14:07:46
fre
abbr.
CFDT
la Confédération française démocratique du travail
(профсоюз)
marimarina
39
13:55:16
rus-fre
fig.
карга
vieille chouette
marimarina
40
13:32:59
eng-rus
oil.proc.
studded tubes
ошипованные трубы
marinaZ
41
12:27:36
eng-rus
gen.
on route
на дороге, на маршруте
Viacheslav Volkov
42
12:15:23
rus-est
econ.
отчёт за хозяйственный год
majandusaasta aruanne
platon
43
11:17:11
rus-fre
fig.
"дятел"
buse
marimarina
44
11:11:30
rus-fre
fig.
старая ведьма
vieille chouette
marimarina
45
10:54:50
rus-fre
fig.
обзывать по-всякому
donner des noms d'oiseau
marimarina
46
10:49:39
rus-ger
tech.
положение встроенного прибора
аппарата
Einbaulage
Nilov
47
10:44:44
rus-ger
gen.
в ходе
im Zuge
Nilov
48
10:41:42
rus-ger
construct.
полиуретановая пена
PU Schaum
Nilov
49
10:40:24
rus-ger
tech.
размерный чертеж
Massblatt
Nilov
50
7:11:58
eng-rus
gen.
Russia Beyond the Headlines
Россия не по газетам
Alexander Demidov
51
7:04:55
eng-rus
gen.
teaching institute
педагогический институт
Alexander Demidov
52
5:28:11
eng-rus
met.
butyl xanthate
БКК
(бутиловый ксантогенат)
Inga_Gila
53
3:10:51
rus-dut
econ.
внутренний спрос
binnenlandse vraag
Alexander Oshis
54
3:05:44
rus-dut
econ.
спад экономической активности
terugval in de economische activiteit
Alexander Oshis
55
3:04:24
rus-dut
econ.
развивающиеся рынки
opkomende markten
Alexander Oshis
56
3:02:19
rus-dut
econ.
потребительский спрос
consumentenvraag
Alexander Oshis
57
3:00:10
rus-dut
busin.
взаимное владение акциями
kruisverband
Alexander Oshis
58
2:54:42
rus-dut
busin.
отрицательное сальдо текущего платёжного баланса
tekort op de lopende rekening
Alexander Oshis
59
2:51:47
rus-dut
busin.
активное сальдо текущего платёжного баланса
overschot op de lopende rekening
Alexander Oshis
60
2:41:06
rus-dut
busin.
непредвиденный доход
meevaller
Alexander Oshis
61
2:38:20
rus-dut
busin.
окончательный дивиденд
за завершающую часть года
slotdividend
Alexander Oshis
62
2:35:32
rus-dut
busin.
доход на инвестиции
rendement
(ROI)
Alexander Oshis
63
2:26:41
rus-dut
busin.
базовая ценная бумага
onderliggende effect
Alexander Oshis
64
2:23:22
rus-dut
busin.
инвестиционный портфель
beleggingsportefeuille
Alexander Oshis
65
2:19:39
rus-dut
econ.
валютный риск
valutarisico
Alexander Oshis
66
1:23:19
rus-dut
gen.
переработать, обработать
verwerken
ЛА
67
0:48:25
rus-ger
gen.
установительный текст
Einsetzungsbericht
(как часть мессы)
daydream
68
0:48:02
rus-dut
gen.
продвинутый
vergevorderd
ЛА
69
0:28:22
rus-dut
gen.
брошенный
предмет
projectiel
ЛА
69 entries
<<
|
>>
Get short URL